"Огромный дом. Слепые этажи.
Два лика, побледневшие от вони".
"Они не здесь". "А где они, скажи?"
"Где? В он-ему-сказал'е или в он'е".
"Огромный дом. Фигуры у окна.
И гомон, как под сводами вокзала.
Когда здесь наступает тишина?"
"Лишь в промежутках он-ему-сказал'а".
"Сказала, знаешь, требует она".
"Но это же сказал во время он'а".
"А все-таки приятна тишина".
"Страшнее, чем анафема с амвона".
"Так, значит, тут страшатся тишины?"
"Да нет; как обстоятельствами места
и времени, все объединены
сказал'ом наподобие инцеста".
иногда, когда мне не очень-то и хорошо, и дышать не хочется, я открываю Бродского и читаю вслух. Хреново получается, если честно, но вводит в транс или что-то такое: словами трудновыразимое, непроизносимое. Я читаю. И тогда получается вздохнуть